~向きだ/~向きに/~向きの

意味: Thích hợp với


接続:
  • 「名」 + 向きだ

例:
  1. このスキー場は初心者向きです。
  2. この別荘は夏向きに出来ているので、 冬は寒いです。
  3. これは体力が必要なので、どちらかというと若い人向きの仕事です。

言葉:
  1. 初心者: ショ・シン・シャ: người mới
  2. 別荘: ベッソウ: (BIỆT TRANG) biệt thự

翻訳:
  1. Cái sân trượt tuyết này thích hợp với người mới chơi.
  2. Vì biệt thự này được xây dựng thích hợp với mùa hè, nên mùa đông thì lạnh.
  3. Vì (công việc) này cần thiết phải có sức khỏe, nên nếu nói là (công việc) dành cho ai thì đây là công việc thích hợp với người trẻ.

Comments (0)