意味: Vì là chuyện...
(Thể hiện lý do mà ai cũng biết, đứng trước thường là danh từ chỉ người)

接続: 「名-の」 + ことだから

例:
  1. 子供のことだから、少しぐらいいたずらをしても仕方がないです。
  2. あなたのことだからきっといい論文が書けると思います。
  3. 心の優しい林さんのことだから、喜んでボランティアに参加してくれるでしょう。

翻訳:
  1. Vì là chuyện bọn trẻ con, nên dù có quậy phá 1 chút thì cũng khôn có cách nào khác
  2. Vì là bạn nên (tôi) nghĩ là chắc chắc sẽ viết được 1 luận văn hay.
  3. Vì anh Hayashi có tâm lòng nhân hậu, nên chắc sẽ vui lòng tham gia tình nguyện cho chúng ta

Comments (0)